Neulich waren wir in einem wirklich bezaubernden Bed & Breakfast namens „Chalk and Cheese“ in der Nähe von Kings Lynn in Norfolk. Da es in einem alten Schulhaus untergebracht ist, spielt der Name einerseits auf die frühere Bestimmung an, denn Kreide (chalk) war früher hier zu finden, heute gibt´s Essen, auch Käse. Andererseits ist „as different as chalk and cheese“ oder auch „as different as chalk from cheese“ eine sehr gängige Redewendung. Bei uns heißt das „so unterschiedlich wie Tag und Nacht“.
Wieso nun gerade Käse und Kreide? Der Vergleich drängt sich ja nicht gerade auf, anders als bei Tag und Nacht oder Feuer und Wasser. Im Internet sind einige wenig schlüssige Erklärungen zu finden, zum Beispiel die, dass Käse und Kreide einander oberflächlich ähneln, aber dann eben doch unterschiedlich sind (http://en.wiktionary.org/wiki/different_as_chalk_and_cheese). Vermutlich ist der Grund aber einfach: Beide Begriffe beginnen jeweils mit „ch“. Die englische Sprache (und nicht nur die englische!) liebt Alliterationen und verwendet sie sehr häufig in Redewendungen.
Für eine Recherche vor Ort bietet sich natürlich der Aufenthalt im „Chalk and Cheese“ an, also bitte: www.chalkandcheesenorfolk.co.uk/.
Leserbriefe (2)
Sina
am 30.05.2016Danke für den Beitrag, er hat mir den Morgen versüßt!
The British Shop
am 30.05.2016