Telefon

Unseren Service erreichen Sie
Montag bis Freitag
von 8.00 Uhr bis 18.00 Uhr unter
(0848) 22 82 22

Unser Kundenservice

Die feine englische Art

Die feine englische Art

Unser Katalog

Gern schicken wir Ihnen sofort den aktuellsten Katalog per Post ins Haus. Füllen Sie hierzu einfach unser Bestellformular aus.

Jetzt Katalog bestellen

Unsere Kataloge sind immer ein Lesevergnügen. Es macht einfach Spaß, darin zu blättern und immer wieder Neues, Interessantes und Ungewöhnliches (eben typisch Britisches) zu entdecken!

Im Katalog blättern

BLOG
Die feine englische Art

Die schönsten Farben des Herbstes in der englischen Sprache

Großer Baum mit herbstlich gelb-gefärbten Blättern, auf einer Parkbank sitzt jemand mit einem Schirm in Regenbogenfarben

Beim Herbstspaziergang lassen sich die unterschiedlichsten Farben, Farbtöne und Farbschattierungen in der Natur bewundern.

Colour, Shade & Hue

Der Herbst ist jedes Jahr aufs Neue ein Fest für die Augen. Denn die Blätter leuchten in den schönsten Farben um die Wette. Oder sind es Farbtöne (hues) oder Farbschattierungen (shades/tints)?

Im folgenden Artikel erklären wir, was diese Begriffe voneinander unterscheidet und welche wunderschönen Farbnamen die englische Sprache zu bieten hat. Damit können Sie beim nächsten Spaziergang durch das herbstliche Großbritannien ihrer Verzückung stilecht Ausdruck verleihen.

Colour, hue, shade & tint? Was ist der Unterschied in der englischen Sprache?

Zugegeben, diese Begriffe stellen uns auch im Deutschen vor einige Herausforderungen, denn sie stammen wie im Englischen aus der Farbtheorie. Farbe ist dabei der Oberbegriff. „Where is my navy blue raincoat?“ (Wo ist mein marineblauer Regenmantel?) funktioniert dabei genauso gut wie: „Oh, I like this black umbrella“ (Oh, ich mag diesen schwarzen Regenschirm). Als „colour“ bezeichnet man alle Farben, ganz egal, ob pastellig, dunkel oder leuchtend.

Hues

Farbtöne hingegen sind klar definiert. Es gibt rote, blaue, grüne und gelbe Farbtöne. Schwarz und Weiß haben hier nichts zu suchen. Ein salbeigrüner (sage) Gummistiefel hat also wie ein erbsengrüner (pea green) den gleichen Farbton.

Shades and tints

Im Englischen unterscheiden Farbprofis anders als im Deutschen außerdem zwischen „shade“ und „tint“. Beides sind übersetzt ins Deutsche Farbschattierungen, die durch dezente Abweichungen entstehen. Farben, die mit Schwarz abgedunkelt werden, sind im Englischen „a shade“, und solche die mit Weiß aufgehellt werden „a tint“.

So wird aus einem fiery „red" (Feuerrot) mit ein wenig Schwarz vielleicht ein „claret" (Bordeaux). Mit einem Klecks Weiß wird daraus hingegen eher ein „rose" (Rosa).

Mit dieser Farbe liegen sie fast immer richtig

Wenn Ihnen jetzt der Kopf schwirrt, keine Sorge, bei Farbtheorie geht das wahrscheinlich auch den meisten Britinnen und Briten so. Das Wort für Farbe (colour) reicht im Gespräch normalerweise vollkommen aus – egal ob es um Grau, Rot oder Flieder geht.

Spaziergang in Bunt

Viel wichtiger als Farbtheorien sind ohnehin die tollen Farbnamen. Denn wer sich mit marineblauem Regenmantel, schwarzem Schirm und salbeigrünen Gummistiefeln auf einen Spaziergang durch die englischen Wälder und Felder macht, kann sich an einer Vielzahl von Farben, Farbtönen und Farbschattierungen in der herbstlichen Umgebung freuen.

Schöne englische Farbnamen

Hier ist eine Liste mit den schönsten Farben des Herbstes – mitsamt Übersetzungen.

Gelb (Yellow)

  • Amber – Bernstein
  • Marigold – Ringelblume
  • Sunflower – Sonnenblume
  • Canary – Kanarienvogel
  • Daffodil – Osterglocke
  • Honey – Honig
  • Maize – Maisgelb

Orange (Orange)

  • Tangerine – Mandarine
  • Orange – Orange
  • Apricot – Aprikose
  • Peach – Pfirsich
  • Pumpkin – Kürbis
  • Persimmon – Farbe der Kaki-Frucht
  • Coral – Koralle

Rot (Red)

  • Claret – Bordeaux
  • Crimson – Karmesinrot
  • Ruby – Rubin
  • Scarlet – Scharlachrot
  • Madder – Krapprot
  • Vermilion – Zinnoberrot
  • Rose – Rose
  • Fiery Red – Feuerrot
  • Cinnabar – Zinnober
  • Lilac – Flieder
  • Ginger – (Ingwer) Fuchsrot 
  • Garnet – Granat

Braun (Brown)

  • Chocolate – Schokolade
  • Coffee – Kaffee
  • Cinnamon – Zimt
  • Toffee – Toffee
  • Chestnut – Kastanie
  • Walnut – Walnuss

Ein bisschen Grün (Green) darf auch nicht fehlen.

  • Sage Green – Salbeigrün
  • Pea Green – Erbsengrün
  • Teal – Blaugrün
  • Olive Drab – Olivgrau

Danach ein heißer Tee. Doch welche Farbe hat der eigentlich?

Und nach diesem Spaziergang im Farbenrausch lohnt sich ein Päuschen, vielleicht beim Tee, der zwar black tea (schwarzer Tee) heißt, aber in der Tasse einer neuen Umfrage unter Britinnen und Briten zufolge idealerweise in a golden shade of brown (einem goldgetönten Braun) daherkommen sollte.

Wenn Sie jetzt Lust auf herbstliche Farben haben, stöbern sie gerne in unserem Sortiment – von Grün und Orange über Gelb bis Rot haben wir viele Farbtöne im Programm.

Schreiben Sie uns einen Leserbrief

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass die Redaktion sich die Entscheidung vorbehält, ob und wann Ihr Leserbrief an dieser Stelle veröffentlicht wird.

Ihre E-Mail Adresse, den Vornamen und Ihren Namen benötigen wir zur Direktkommunikation zu Ihrer Veröffentlichung, etwa um Missbrauch und Fälle von Rechtsverletzungen unterbinden zu können. Ihre Daten werden ausschließlich in Zusammenhang mit dieser Kommentarfunktion genutzt und zu diesem Zweck in elektronischer Form gespeichert. Eine Weitergabe Ihrer Daten oder Teile davon erfolgt ausdrücklich nicht. Die entsprechende Datennutzung akzeptieren Sie mit dem Ausfüllen und Absenden dieses Formulars. Weitere Informationen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Bitte füllen Sie das Formular aus (alle Felder müssen ausgefüllt sein).

Leserbriefe (0)

Keine Leserbriefe gefunden!

Neuen Leserbrief schreiben

Mehr aus der Rubrik "Sprachecke"

Ein Eichhörnchen im Herbst

Sprachecke | von Julia Stüber

Der Herbst in Großbritannien – die Luft wird kühler, die Blätter färben sich rot und gold, und die Eichhörnchen legen fleißig ihre Vorräte an. Es ist…

Weiterlesen
Die lustigsten irischen Redewendungen und Ausdrücke

Sprachecke | von Judith Heede

Irische Redewendungen und Ausdrücke sind so vielfältig und farbenfroh wie die Regenbögen, die sich an den meisten Tagen über dem sonnig-bis-wolkigen…

Weiterlesen
Die lustigsten schottischen Redewendungen und Ausdrücke

Sprachecke | von Judith Heede

Schottische Redewendungen und Ausdrücke sind so bunt und eigenartig wie ein Kilt an einem windigen Tag. Von lustigen Umschreibungen bis hin zu…

Weiterlesen
Zwei Frauen sitzen gemeinsam auf der Couch, trinken Kaffee und unterhalten sich.

Sprachecke | von Heike Fries

Würde man Britinnen und Briten fragen, welches Wort sie als echt Britisch bezeichnen, wäre sicher auch "to pop" unter den Antworten. Denn in…

Weiterlesen